Петропавловск
+21°C
Главная страница » Культура » Из науки в кино: известный археолог Анатолий Плешаков сыграет самого себя в приключенческом фильме «Ботай. Ғайып ғалам»

Из науки в кино: известный археолог Анатолий Плешаков сыграет самого себя в приключенческом фильме «Ботай. Ғайып ғалам»

15 июня, 2026 12:37

В Северо-Казахстанской области продолжаются съемки масштабного полнометражного художественно-приключенческого фильма «Ботай. Ғайып ғалам». Одним из ключевых участников съемочного процесса стал известный североказахстанский ученый, археолог, доцент кафедры «История Казахстана и социально-гуманитарные дисциплины» Kozybayev University Анатолий Плешаков. В проекте он выступает не только главным научным консультантом, но и актером. С редакцией QZ NEWS Анатолий Андреевич поделился впечатлениями от участия в проекте и рассказал о том, как проходит съемочный процесс.

По словам ученого, за долгие годы исследовательской работы он привык к постоянному вниманию прессы. Однако мир большого кино оказался устроен совершенно иначе.

«Ежегодно представители СМИ приезжают и участвуют в экспедициях, берут интервью или приглашают для участия в программах. Но все это, по моему мнению, больше документального и информационного формата. А киносфера — уже другое, тут все сложнее. Здесь совершенно иной подход. Это художественный фильм. Здесь и подключена фантазия режиссёра, и сценариста на историческую тему. И вот получилось так, что решили снять сюжеты об экспедициях, о нюансах работы археологов, ученых», — поделился Анатолий Плешаков.

Анатолий Андреевич признается, что необходимость находиться перед профессиональными кинокамерами его ничуть не пугает. Играя самого себя, он чувствует себя органично, однако рамки готового сценария ему порой кажутся тесными. Чтобы образ выглядел живым, ученый активно вносит правки в свои диалоги.

«Я играю самого себя, не волнуюсь. По тексту бывает что-то добавляю, проговариваю, как лучше сказать, где-то могу и сымпровизировать. Потому что некоторые выражения сценаристы взяли не по моему характеру. Я чуть-чуть меняю, это им нравится», — говорит ученый.

С особым восторгом доцент кафедры наблюдает за масштабами производства. Киноиндустрия поразила опытного исследователя своей слаженностью и техническим оснащением.

«Мне очень интересно, я наблюдаю за технической стороной. Вы только посмотрите, какая это махина! Всё это — оборудование, свет, эти софиты, эти камеры, это всё. Это киномощь! Вот это меня больше всего поражает. И мне очень нравится в этом участвовать. Это отличается от того, когда приезжают представители телеканалов, снимают на камеру или телефон», — рассказывает Анатолий Плешаков.

Спикер подчеркивает, что сама специфика работы ученых-археологов в полевых условиях наполнена тайнами и неожиданными поворотами, которые идеально ложатся на экран.

«Это же проект и в целом об археологии. Тут заложены такие вещи: и грабежи, и «чёрные копатели», в то же время и приключения. Археология — это экспедиции, и всегда происходит столько всего, что невозможно даже придумать», — поделился Анатолий Андреевич.

По мнению ученого, фильм «Ботай. Ғайып ғалам» выполнит важнейшую просветительскую миссию. Он станет яркой визитной карточкой региона и наглядно объяснит массовому зрителю, почему Северо-Казахстанская область имеет сакральное значение для мировой истории.

«Благодаря фильму люди еще больше узнают про СКО, про то, что именно здесь была впервые одомашнена лошадь. Этот фильм — это мощный инструмент, который расскажет про памятники историко-культурного наследия нашего региона. После этого фильма будут знать, что такое Ботай и ботайская культура», — заключил археолог.

Напомним, полнометражный фильм «Ботай. Ғайып ғалам» снимается второй год. Проект реализуется при поддержке Государственного центра национального кино. Сейчас съемочная группа работает не только в самом Петропавловске, но и планирует охватить живописные локации в Айыртауском, Тайыншинском, Аккайынском районах, а также в районе Габита Мусрепова. Премьера фильма запланирована на следующий год, а его презентация пройдет в Петропавловске. Картина выйдет на русском и казахском языках. В планах у создателей — перевести ленту и на другие языки, переговоры с зарубежными партнерами, проявившими интерес к фильму, уже ведутся.

 

Shares